Om je Frans weer even op te halen, de taal te leren en omdat
het van pas komt tijdens een reisje naar Frankrijk: een aantal Franse
uitdrukkingen met betekenis en uitspraak. Deze keer: kennismaken.
Enchanté
de faire votre connaissance [ansjantee de fer votre konnessans]
– Aangenaam kennis te maken
Je m’appelle… [sje m’appel]
– Ik heet…
Comment allez-vous? [commant allee-voes]
– Hoe maakt u het?
D’où venez-vous? [doe venee-voes]
– Waar
komt u vandaan?
Je suis Néerlandais(e) [sje swies neerlandes(e)]
– Ik ben Nederlands(e)
Comment prononcez-vous çela? [commant
proononsee-voes sela]
– Hoe spreekt u dat uit?
Habitez-vous ici? [haabitee-voes iesie]
–
Woont u hier?
Je
parle un peu le français
[sje parle un peu le franses]
– Ik spreek maar een klein beetje Frans
Je
ne le comprends pas [sje
ne le comprands paas]
– Ik begrijp het niet
Pourriez-vous
parler moins vite ? [poerri-ee-voes
parlee mwens viet]
– Kunt u iets langzamer praten ?
Est-ce
que je peux vous poser une question? [es-se ke sje peu voes posee une kestion]
– Mag ik u wat vragen ?
Succes!
Geen opmerkingen:
Een reactie posten