dinsdag 23 september 2014

Franse uitdrukkingen deel I

Om je Frans weer even op te halen, de taal te leren en omdat het van pas komt tijdens een reisje naar Frankrijk: een aantal Franse uitdrukkingen met betekenis en uitspraak. Deze keer: kennismaken.

Enchanté de faire votre connaissance [ansjantee de fer votre konnessans] 
– Aangenaam kennis te maken

Je m’appelle… [sje m’appel] 
– Ik heet…

Comment allez-vous? [commant allee-voes] 
– Hoe maakt u het?

D’où venez-vous? [doe venee-voes]
– Waar komt u vandaan?

Je suis Néerlandais(e) [sje swies neerlandes(e)] 
– Ik ben Nederlands(e)

Comment prononcez-vous çela? [commant proononsee-voes sela] 
– Hoe spreekt u dat uit?

Habitez-vous ici? [haabitee-voes iesie] 
– Woont u hier?

Je parle un peu le français [sje parle un peu le franses] 
– Ik spreek maar een klein beetje Frans

Je ne le comprends pas [sje ne le comprands paas] 
– Ik begrijp het niet

Pourriez-vous parler moins vite ? [poerri-ee-voes parlee mwens viet] 
– Kunt u iets langzamer praten ?

Est-ce que je peux vous poser une question? [es-se ke sje peu voes posee une kestion] 
– Mag ik u wat vragen ?


Succes!

Geen opmerkingen:

Een reactie posten