woensdag 24 september 2014

Franse uitdrukkingen deel II

Om je Frans weer even op te halen, de taal te leren en omdat het van pas komt tijdens een reisje naar Frankrijk: een aantal Franse uitdrukkingen met betekenis en uitspraak. Deze keer: bestellen.

Je voudrais commander, s'il vous plaît [sje voe-dre kommandee, sie voe plet] 
- Ik zou graag willen bestellen

Je voudrais/J'aimerais [sje voe-dre/sjemmere] 
- Ik zou graag ..... willen

Que recommandez-vous? [ke reekommandee voe] 
- Wat kunt u me van de kaart aanraden? 

Je voudrais ma viande saignante/à point/bien cuite [sje voe-dre maa viande segnant/aa pwant/bi-en kwiet] 
- Ik wil mijn vlees graag rare/medium/goed doorbakken. 

Bon appetit! [bon appetie] 
- Eet smakelijk!

Nous voudrions payer, s'il vous plaît [noe voe-dri-on paajee, sie voe plet] 
- Wij zouden graag willen betalen

Le repas était délicieux! [le reepaa eetet deeliesjeu] 
- De maaltijd was heerlijk!

Hieronder vind je een aantal veel voorkomende woorden/gerechten op de Franse menukaarten.

soupe [soepe] - soep
viande [viande] - vlees
porc [pork] - varkensvlees 
boeuf [buf] - rundvlees 
poulet [poelee] - kip 
fruits de mer [frie de mer] - zeevruchten
poisson [pwason] - vis
pâtes [patte] - pasta
pommes de terre [pom de ter] - aardappelen
riz [riez] - rijst
l'ail [laj] - knoflook
poivre [pwavre] - peper
sel [sel] - zout
moutarde [moetaarde] - mosterd
pain [pen] - brood
beurre [beur] - boter
glace [klaas] - ijs
gâteau [kato] - taart
une eau gazeuse [uune o kaseus] - een water met prik
une eau plate [uune o plaat] - een water zonder prik
une bière [uune bi-jere] - een biertje
une bouteille de vin [uune boeteij de ven] - een fles wijn
un café [un kafee] - een koffie
un thé [un thee] - een thee

Geen opmerkingen:

Een reactie posten